Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Alle Übersetzungen

Suchen
Alle Übersetzungen - Mariketta

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 21 - 40 von ungefähr 108
<< Zurück1 2 3 4 5 6 Weiter >>
380
Herkunftssprache
Englisch The child spirit,hidden under a ...
The child spirit,hidden under a thousand and one grey City wrappings bursts its bonds.
Valleys,lit with the swaying light of broom blossom,in the distance,grey whares,with a light petticoat frill of a garden,creeping round them on a white road once a procession of patient cattle. A shivering mass of white native blossom,a tree touched with scarlet,a clump of toi–toi,and looking for all the world like a family of little girls drying their hair.
some informations about some words from this text :

"toi-toi" is a plant very diffuse in New Zealand;

"whares" are places of meeting in New Zealand also know as "marae".

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch L'esprit de l'enfant...
Schwedisch Katherine Mansfield
Italienisch Il Taccuino Urewera, Katherine Mansfield
39
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Englisch Neither fish, flesh, fowl nor good red herring
Neither fish, flesh, fowl nor good red herring

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch Ni poisson, viande, volaille, ni bon hareng saur
Italienisch Né pesce, carne, caccagione né buona aringa rossa.
132
Herkunftssprache
Englisch The past
In the West the past is like a dead animal. It is a carcass picked at by the flies that call themselves historians and biographers. But in my culture the past lives.

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch Le passé
73
Herkunftssprache
Englisch We shall have a laugh and a frisk together. I...
We shall have a laugh and a frisk together.


I won't be two shakes of a lambs tail.

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch Nous rirons ensemble..
45
Herkunftssprache
Spanisch Palma de Mallorca espera por nosotros, estamos...
Palma de Mallorca espera por nosotros, estamos llegando!

Abgeschlossene Übersetzungen
Katalanisch Palma de Mallorca espera per nosaltres, estem arribant!
48
Herkunftssprache
Italienisch Es Trenc
Como posso raggiungere la spiaggia di Es Trenc da El Arenal?

Abgeschlossene Übersetzungen
Katalanisch Com puc arribar a la platja des Trenc desde s'Aranal
445
Herkunftssprache
Deutsch Kombiinstrument
Serviceintervallanzeige:
Die serviceintervallanzeige informiert sieuber zeitpunkt und umfang des nachsten service-termins. Ein falliger service-termin wird etwa einen monat vorher im display angezeigt. Nach dem motorstart erscheint in abhangigkeit von der fahrleistung fur etwa 10 sekunden die falligkeit in kilometern oder tagen. Je nachdem, ob ein serviceumfang A oder B fallig ist, erscheinen im display ein schraubenschlussel oder zwei schraunbenschlussel.

Serviceintervallanzeige einschalten:
Drucken sie zweimal kurz hintereinander auf den knopf der mehrfachanzeige.

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch multi-functional instrument
Italienisch Il display indicante la data della prossima ispezione dell'autovettura
1707
Herkunftssprache
Italienisch Emily Dickinson [754]
Questa poesia è una vera e propria metafora.
La vita è come un fucile carico, pronto a far esplodere la propria energia non appena qualcuno, o qualcosa, la risveglia dagli angoli in cui è poggiata, inerte. Da quel momento segue il suo padrone nel vagabondaggio in mezzo alla natura. Il fucile diventa la voce di chi lo porta con sé; spara nella caccia alla cerva, facendo risuonare l'eco delle montagne con una splendente e vigorosa luce che somiglia all'eruzione di un vulcano che lasci libera la sua gioia di erompere. E a sera, quando la bella giornata passata insieme è ormai finita, quanto è dolce vegliare su di lui, più dolce che condividere il profondo cuscino di soffici piume che accoglie il suo capo. Nessuno gli farà del male, perché per il fucile è un nemico chiunque lo sia del suo padrone, e nessuno riuscirà a muoversi più di una volta se capita a tiro della sua canna, che si illumina nello sparo, e del suo grilletto, un energico pollice che non perdona. E sebbene il fucile non possa essere toccato dalla morte, potendola soltanto dare, è il padrone che deve vivere più a lungo di lui, perché non si ha il potere di vivere se non si ha quello di morire.
Molte le interpretazioni di "The Owner", può essere Dio, che dà alla vita il suo soffio divino ma ci vieta allo stesso tempo di porre fine ad essa se non quando lui lo vuole; o il potere patriarcale che relega la donna a soggetto passivo e adorante; o l'amato, che permette il fiorire di una ardente passione; o la poesia, che dà al poeta il potere di esternare i propri sentimenti.
Secondo me le più plausibili sono le ultime due, non come alternative in una sorta di simbiosi che lega insieme il sentimento più ardente che si possa provare con il dono più bello che si possa avere: quello di saper esternare le proprie sensazioni e le proprie passioni; un dono che, come nel caso di E.D., diventa anche un mezzo per vivere quei sentimenti che spesso dobbiamo reprimere, o che non riusciamo a cogliere durante la nostra vita. Insomma, il fucile-poeta, strumento della poesia, e il fucile-amante, che si consegna come docile strumento nelle mani dell'amore.
E' il commento ad una poesia di Emily Dickinson.

!!!!!!!NATIVE ENGLISH SPEAKERS ONLY!!!!!!!!!

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch Emily Dickinson: Rifle-poet
154
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Spanisch Hola "amore"
Hola "amore", te extraño. ¿porqué se ha olvidado de mi? le voy a mandar una foto de mí. ¿le parece bien? amore, dime que vas a venir en abril. besos y abrazos.
atte paola.
adiós principito.
Edited by <Lilian>

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Ciao amore
359
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch Olá meu amor,como vai você? apesar da distancia e...
Olá meu amor,como vai você? apesar da distancia e do poco tempo que te conheço não consigo ficar um minuto sem pensar em você..fico imaginando como um homem tão interessante , viajado ,bonito,e muito inteligente pela profissão que exerce dar para peceber que és um homem inteligente...possa ter algum interesse real por uma mulher como eu...mais o amor e cego e quem sabe me deu a chance de ser feliz. beijos de quem estar anciosa em vê-lo.

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Ciao amore mio,
2368
Herkunftssprache
Englisch Corinna's Going A-Maying
Get up, get up for shame! the blooming morn
Upon her wings presents the god unshorn.
See how Aurora throws her fair
Fresh-quilted colours through the air!
Get up, sweet slug-a-bed, and see
The dew bespangled herb and tree.
Each flower has wept and bowed toward the east
Above an hour since, -yet you not dressed;
Nay! not so much as out of bed?
When all the birds have matins said
And sung their thankful hymns, 'tis sin -
Nay, profanation -to keep in,
Whenas a thousand virgins on this day
Spring sooner than the lark, to fetch in May.

Rise, and put on your foliage, and be seen
To come forth, like the springtime, fresh and green
And sweet as Flora. Take no care
For jewels for your gown or hair:
Fear not, the leaves will strew
Gems in abundance upon you:
Besides, the childhood of the day has kept,
Against you come, some orient pearls unwept.
Come, and receive them while the light
Hangs on the dew-locks of the night:
And Titan on the eastern hill
Retires himself, or else stands still
Till you come forth. Wash, dress, be brief in praying:
Few beads are best when once we go a-Maying.

Come, my Corinna, come; and coming, mark
How each field turns a street, each street a park
Made green and trimmed with trees! See how
Devotion gives each house a bough
Or branch! Each porch, each door, ere this
An ark, a tabernacle is,
Made up of whitethorn neatly interwove,
As if here were those cooler shades of love.
Can such delights be in the street
And open fields and we not see 't?
Come, we'll abroad; and let's obey
The proclamation made for May,
And sin no more, as we have done, by staying;
But, my Corinna, come, let's go a-Maying.

There's not a budding boy or girl this day
But is got up and gone to bring in May.
A deal of youth, ere this, is come
Back, and with whitethorn laden, home.
Some have dispatched their cakes and cream,
Before that we have left to dream;
And some have wept and wooed and plighted troth,
And chose their priest, ere we can cast off sloth:
Many a green-gown has been given,
Many a kiss, both odd and even;
Many a glance too has been sent
From out the eye, love's firmament;
Many a jest told of the key's betraying
This night, and locks picked: yet we're not a-Maying!

Come, let us go while we are in our prime,
And take the harmless folly of the time!
We shall grow old apace, and die
Before we know our liberty.
Our life is short, and our days run
As fast away as does the sun;
And, as a vapour or a drop of rain,
Once lost can ne'er be found again;
So when or you or I are made
A fable, song, or fleeting shade,
All love, all liking, all delight
Lies drowned with us in endless night.
Then while time serves, and we are but decaying,
Come, my Corinna, come, let's go a-Maying!
A poetry of Robert Herrick

THIS IS POETRY, ONLY NATIVE AND CAREFUL TRANSLATORS PLEASE.

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Corinna sta andando verso Maggio
251
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Hindi Tauba Tumhaare Yeh Ishaare Hum To Deewane Hai...
Tauba Tumhaare Yeh Ishaare
Hum To Deewane Hai Tumhaare
Raaz Yeh Kaise Khol Rahi Ho
Tum Aankhon Se Bol Rahi Ho
Jaadoo Aate Hai Tumko Sare
Tauba Tumhaare Yeh Ishaare
Hum To Deewane Hai Tumhaare
Choolete Ho Taar Jo Dil Ke
Tum Hi Batao Tum Se Milke
Jaanu Dil Koi Kyon Na Hare
Tauba Tumhaare Yeh Ishaare
musica hindu de chalte chalte traducirlo al español

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Estos gestos tuyos
16
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Hindi Yeh Dil Maange More
Yeh Dil Maange More

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch This heart wants more
Französisch Ce coeur en veut plus.
Arabisch هذا القلب تواق للمزيد
<< Zurück1 2 3 4 5 6 Weiter >>